امیرکسرا آرمان

امیرکسرا آرمان

مترجم

امیرکسرا آرمان در تحصیلات خود تا اخذ مدرک فوق لیسانس در رشته‌ی برق پیش رفت و در همین رشته نیز مشغول به کار است، اما علاقه‌اش به هنر، خواندن و ترجمه‌ی کتاب هرگز فروکش نکرد. او شوخ است و دوست دارد لطیفه‌های نکته‌دار بپراند - دوستانش می‌گویند نورنغمه‌ی درونش زیادی فعال است!

علاقه‌اش به ترجمه از آنجا شروع شد که در کودکی قادر به فهمیدن فیلمِ‌های انگلیسی محبوبش نبود و برای تماشای دوبله‌ی آن‌ها مدت‌ها منتظر می‌ماند، تا اینکه تصمیم گرفت با فراگیری هنر ترجمه به کودکان، نوجوانان و جوانانِ سرزمینش کمک کند. معتقد است که کتاب‌ها بسیار به ما می‌آموزند، خودش بسیار چیزها از مطالعه‌ی آثار مترجمان و نویسندگان دیگر فراگرفته و هرگز دست از یادگیری نخواهد کشید.

در قلبش امیدوار است که ترجمه‌هایش (کمااینکه هیچ اثری بی‌ایراد نیست!) چیزی حتی اگر به قدر یک واژه، به خوانندگانش بیافزایند.